第120章 两具骷髅的谜底

章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读

顶点小说(dingdian666.com)更新快,无弹窗!

们成熟起来。但直觉告诉我这是对的。有太多的事情和这两个人不可能是我们要找的人。”
    “报纸上的每个人都称赞他们,”马丁森说。
    “但在字里行间,你会感觉到人们并不怎么在乎发生在他们身上的事情。”
    “这个谜吸引了所有人的注意力。你会觉得我们应该为那匹拖着一辆空房车的马感到难过。想象一下,如果是两个当地的老农民失踪了,人们会说些什么,写些什么。”
    “你说得对,”瓦兰德说。
    “但在我们知道这两个人到底是谁之前,我们不能排除他们涉嫌谋杀的可能性。我会打电话给检察官,告诉她这件事。好了,我们走吧。”
    他们同意由谁来做些什么,以便更详细地了解60年前失踪的理查德和伊琳娜·彼得森夫妇的情况。
    瓦兰德去了他的办公室,给检察官打电话,报告了新的进展,并得到了按照计划进行的许可。
    然后他坐下来,又把报纸上的文章从头到尾读了一遍。
    他真的认为他们终于走上了正确的道路。
    ……
    他们一直努力工作到12月2日。
    斯科讷省的天气继续不好。风雨不停。
    瓦兰德把大部分时间花在电话或电脑上,经过多年的尝试,他终于学会了如何使用电脑。
    12月2日早晨,他找到了理查德和伊琳娜·彼得森的一个孙子。
    她的名字是卡特娅·布隆伯格,她住在马尔默。
    他给她打电话时,是一个男人接的电话。卡特娅·布隆伯格不在家,但瓦兰德留下了他的电话号码,说情况紧急。
    他没有透露任何细节。他还在等她给他回电话,这时接待处联系了他。
    “有一位客人来了,”一位接待员说,他听不出是谁的声音。
    “这是谁?“
    “她说她叫卡提亚·布隆伯格。”瓦兰德屏住呼吸。
    “我来了。”他走到接待处。
    卡特娅·布隆伯格40多岁,浓妆浓抹,穿着短裙和高跟靴。
    几个交警在他们经过时羡慕地看了瓦兰德一眼。
    他和她握手。
    她抓得很紧。
    “我想我也可以来这里。”
    “你真是太好了。”
    “我当然很好。我可以直接说废话的,不是吗?你想要什么?”
    瓦兰德把她领到他的办公室。
    路上,他朝马丁森的办公室瞥了一眼,像往常一样,办公室里空无一人。
    卡提亚·布隆伯格坐在参观椅上,拿出一包香烟。
    “我倒希望你不要这么做,”瓦兰德说。
    “你到底想不想跟我说话?”
    “是的。”
    “那我就抽了。”
    “只是为了让你了解一下情况。”
    瓦兰德觉得自己没有力气和她争论。
    无论如何,香烟的烟雾并没有让他那么恼火。
    他站起来找一个可以当烟灰缸用的东西。
    “你不必麻烦。我带了个烟灰缸。”
    她把一个小金属烧杯放在桌子边上,点燃了香烟。
    “不是我,”她说。
    瓦兰德皱起了眉头。
    “你说什么?”
    “你听到我说的话了。我说那不是我。”
    瓦兰德扬起眉毛。
    他意识到她一定是在说他一无所知的事。
    “那是谁呢?”
    “我不知道。”
    瓦兰德伸手拿起一本笔记本和一支铅笔。
    “只是一些手续,”他说。
    “620202-0445”。
    很明显,卡特娅·布隆伯格之前曾被警方拘留。
    他记下她的地址,然后告辞离开了房间。
    马丁森仍然不在他的办公室,但瓦兰德设法联系了斯特凡·林德曼,并把信息传递给了他。
    “我想知道我们掌握了这个女人的什么把柄。”
    “现在?”
    “现在。”
    他解释说。
    林德曼理解。
    瓦兰德回到自己的办公室。
    里面充满了烟草的烟雾。
    卡特娅·布隆伯格(卡特娅·布隆伯格)不带过滤嘴吸烟。
    他打开了窗户。
    “不是我。”她又说了一遍。
    “我们以后再谈这个,”瓦兰德说。
    “刚才还有件事我想和你谈谈。”
    他看得出来她立刻提高了警惕。
    “什么?“
    “我想和你谈谈你的外祖母和外祖父。”
    “理查德和艾琳娜·彼得松。“
    “他们跟这事有什么关系?”
    她捻熄了香烟,马上又点燃了一支新的。
    瓦兰德注意到她有一个昂贵的打火机。
    “出于各种原因,我想知道他们失踪时发生了什么。那
章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读
验证码: 提交关闭