三百六十八章 从前前前世开始,我就已经开始探寻你的踪迹

章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读

顶点小说(dingdian666.com)更新快,无弹窗!

音乐就忍不住了。
    不是观众太矫情,而是新海诚将音乐的情绪切入点做的很好。
    为了做出这么首完全符合故事意境的歌曲,新海诚和摇滚乐队radwimps磨了整整一年半,甚至为了让音乐更加符合电影,还专门修改了多次分镜。
    双方都为了电影和音乐作出了非常多的努力和心血。
    抛开电影来说,单谈《前前前世》这首歌,也是一首质量上乘,非常优秀的歌曲。
    事实也确实如此。
    《前前前世》这首歌在前世日本可是未播先红的!
    《你的名字》电影还未上映之前,这首歌就已经提前发布了,并且非常受粉丝和乐迷的喜欢,当周就冲上了新歌榜第一名,没有蹭《你的名字》的任何热度。
    反而是后来《你的名字》上映之后,有好多人都是冲着这首歌,走进电影院看这部电影的!
    此世,哪怕没有《你的名字》这部电影,不打烊乐队将这首歌当做独立的音乐作品发布,依旧能够掀起音乐狂潮。
    「君の前前前世から僕は,君を探しはじめたよ」
    从前前前世开始,我就已经开始探寻你的踪迹
    「そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ」
    以你那笨笨的笑容为线索,寻找至今
    「君が全然全部なくなって,チリヂリになったって」
    即便你化为碎片粉尘,全部消失
    「もう迷わない,また1から探しはじめるさ」
    我也不会迷茫,再从头开始找就是啦
    「むしろ0から,また宇宙をはじめてみようか」
    或者不如我们干脆从头造个宇宙吧?
    非常抓耳并且很有记忆点的副歌从叶未央的口中欢快的响起,现场所有观众,都眼前一亮。
    刚开始,大家只是觉得这首歌的旋律很吸引人,很好听,挺喜欢这轻松欢快的旋律。
    但是当歌曲进入到副歌之后,这首歌那唯美的歌词,立马就让观众们大为惊讶。
    不少观众都在心里惊呼“天啊原来情话还可以这么说!”
    日语原词的优美,其实在翻译成中文后,至少减少了70%的魅力,这就像是中文的诗歌,翻译成英语之后,魅力就减少了一半还要多,是一个道理。
    但是懂得日语的人,完全可以从这段副歌中感受到日语歌词优美的原词意境。
    这首歌中很多宇宙,光年,时间旅行的字眼,一旦和爱情挂钩在了一起,一种到海枯石烂,宇宙灭亡,我们都要在一起的浪漫感立马就出现了。
    这让这些正处于花季年龄的小姑娘怎么能遭得住啊?
    好吧,不打烊乐队,就你们浪漫可以了吧!
    不如我们干脆重新造个宇宙吧?
章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读
验证码: 提交关闭