第135章 《以父之名》的杀伤力,楚佳蕊的再次出现(4k)

章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读

顶点小说(dingdian666.com)更新快,无弹窗!

  厨师拿着剪刀,将老鸹的胸膛破开,嘴角不由的抽搐了一下,迎面而来的腥气,让他没忍住放下剪刀,一只手捂着嘴就往厕所跑,这股迎面扑来的腥气。
    味道像是路过那种活禽菜市场。
    禽味与鸡屎鸭屎混合在一起,又被湿热的空气加热过一般。
    太变态了!
    郜旭只是斜眼看两眼狂奔出餐厅的厨师,两个字:就这?
    一开始他也觉得腥气无比,但他现在已经能从腥气中吃出一股另类的鲜味,果然这东西不是一般人能享受的。
    中医说的好啊,良药苦口。他是真信了。
    他点下播放键。
    “avemaria......”
    耳机里传来的意大利语祷告声,嗯?
    他确认了一下,自己放的确实是陆明刚传来的音乐文件。
    和他之前听的歌曲都不一样,可以说是别具一格。
    而且背景中缓缓响起的小提琴的味道,真的有《夜的第七章》的味道了。
    中间听起来有些突兀的女高音,居然意外的让人有些感觉印象深刻
    “微凉的晨露沾湿黑礼服...”
    ...
    “吹不散的雾隐没了意图...”
    ,..
    “我们每个人都有罪,犯着不同的罪...”
    ...
    “低头亲吻我的左手换取被宽恕的承诺...”
    ...
    “脆弱时间到,我们一起来祷告。”
    “仁慈的父我已坠入看不见罪的国度...”
    ...
    “piejesu...”
    ...
     就是这种感觉!
    高旭无比的确认,自己想要的就是这种宛若凝实的画面感与高级感。
    一首歌与意大利歌剧想融合,在加上经典的说唱,与出乎人意料的编曲。
    郜旭不得不承认,陆明手上这张金鳞卡名副其实!
    但要说问题也有一点,说唱的语言不是英语,而是中文。
    不是说中文不好而是大家公认的世界通用语言是英语。
    他有些可惜的叹息了一声。
    给陆明编辑了一条回信。
    “很棒,但能不能写版英文歌词的说唱?”郜旭提出了意见。
    他觉得这对陆明来说绝对是易如反掌。
    陆明手机叮了一声,打开信息皱起了眉头。
    英文的歌词?
    “中文的歌词,逼格不够吗?”他皱着眉头回道。
    “够了,但汉语言的美,我怕意大利佬领会不了。”郜旭也有些无奈。
    陆明直接回道:“不改,这没有半点的商量余地,我对我的作品有信心。”
    “《以父之名,绝对好到,能让意大利佬,亲自学中文,就为了能理解这首歌歌词的美。”
    “我们要文化自信,不能一味的迎合西方的主流文化。”
    “更何况!我们华夏四五千年传承的汉字,世界上最古老的四种文字之一,也是至今为止使用最长时间的文字,也是唯一至今还在使用的表意文字!”
    “这才是真正的顶流!真正的奢侈品!”
    “玛雅文字,楔形文字,埃及象形文字。你只能在博物馆里看见,你会一头雾水。”
    “但你看一两千年的华夏国文物上的文字你只会倍感亲切,仿佛你是在于古人面对面对话,够不够高级!”
    陆明的打字速度简直是让郜旭瞠目结舌,他一句还没发出去,陆明已经给他喷麻了。
    而且偏偏还说的让人血气上涌的。
    他也是血管里流淌着的血液也有着对汉字的推崇。
    去你的英语,通用官方语言!
    他郜旭今天也要狂一次。
    “不改了!直接发,就算意大利人有眼不识泰山,我们费加罗也会给热芭一次上正刊封面的机会。”郜旭也被陆明说的有些自豪起来了。
    改什么改!写这么好,意大利人要是听不太懂。
    活该他们没文化,错过这么好的一首歌。
    他从面前的盆里撕下一只老鸹腿,三下五除二干掉,转身拿起放在茶几上的笔记本。
    把v信登录了上去,将《以父之名》的文件传输到了电脑上。
    措辞了一下,花了十分钟写了份邮件,将陆明的这首《以父之名》推给了brioni的首席设计师的佩兴斯·萨维尼。
    他的推荐不可谓不郑重,希望能被人家认真对待吧。
    欧洲的时间比国内慢了大概六小时,所以现在大概是哪里的凌晨一两点。
    郜旭也没指望今天能有回复。
    事实是现在的佩兴斯·萨维尼很狂躁。
    现在是凌晨的一点四十分,他还没有上床。
    一头散乱的红发,被他自己揉的乱糟糟的。
    眼眶下浓重深陷的眼圈,
章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读
验证码: 提交关闭