440、第四百四十顶异国他乡的环保帽

章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读

顶点小说(dingdian666.com)更新快,无弹窗!

定了能在对方手里大放光彩。
    “去吧,用我给的手杖打败那些厚颜无耻之辈!”
    “男人就该英勇豪迈!”
    这会是道格拉斯家族的另一种辉煌。
    ……
    “大致的历就是这了。”
    “侯爵把贴身手杖送给我,允许我用它进行防御,若是我拿道格拉斯家族的物品仗势欺人,他就会收回这件物品。”
    奥斯卡·王尔德听完麻生秋也诉说一月份的精彩历,咂舌不已,那可是苏格兰最名的道格拉斯家族!
    奥斯卡·王尔德道:“怎么确定他不会害?”
    麻生秋也道:“因为他是昆斯伯里侯爵,一个绝对排斥同/恋,却被逼生活在同/恋猖獗的圈子里的人。”在这方面,他充分明白容貌不是万能的道具,每个人的/癖不同,要是认为美色可以在欧洲畅通无阻,那个人一定会死的非常惨。
    奥斯卡·王尔德震惊:“怎么会有这的人!”
    麻生秋也不再需要绷带遮盖容貌,却还没有做好了要曝光在界的心理准备,他要的是一鸣惊人,直接切断底层的骚扰。他可不愿意自己走到英国大街上,被人一个晚上多少钱。
    别以为这是假的,腐国之名岂是浪虚名。
    麻生秋也想到奥斯卡以后喜欢波西,纠结了一秒,如今的波西就两岁,如果自己带奥斯卡去波西,没准能切断这条感情。
    奥斯卡算是正常人……大概?
    他不再烦恼,顺其自然,爱情来了挡也挡不住。
    “奥斯卡,我们去法国看歌剧吧!”
    “去,去!我马上准备行李箱,是哪位大师的作品?!”
    “儒勒·凡尔纳。”
    “就是那位认识大仲马和小仲马的法国作家——科幻小说啊,我不怎么爱看——我们去看其他作家的吧——”
    奥斯卡·王尔德蔫了。
    法国,亚眠市,歌剧院上演《来自美洲的侄子》。
    歌剧院的包厢里,麻生秋也以精湛的口才与儒勒·凡尔纳谈妥了一笔生意,翻译英文版和中文版的小说作品!
    原因是凡尔纳先生的作品遭到严重的删减和错误翻译!
    儒勒·凡尔纳感激道:“如果不是,我不知道事情这么严重,一本忠于原作的没有!”
    儒勒·凡尔纳的视线去看桌子上数本英文版的书籍《aroundtheworldeightydays》,眼睑抽搐,怒火喷发,弄奥斯卡·王尔德的脸皮发红。这些英国人瞎改一通,毫不尊重作,导致儒勒·凡尔纳的科幻作品在英国变了冒险小说。
    儒勒·凡尔纳:“英文版可以理解,中文版是什么语言?”
    麻生秋也低哑地说道:“那是我祖国的语言,我想要把您的作品推广过去,让他们不用去看错误的译本,遭受不必要的误会。”
    一句话。
    【■■先生喜欢凡尔纳先生的作品,苦于拿错了译本。】
    麻生秋也想把真正的小说原文翻译来。
    献给祖国的文人。
    ……
章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读
验证码: 提交关闭